Document 789
Identificació
Id.
789
Referència arxivística
ACA, Reial Patrimoni, Mestre Racional, Apèndix general, reg. 700, f. 87v-93r1
Any 1
1323
Mes 1
7
Dia 1
18
Lloc 1
Barcelona
Datació
1323, juliol, 18. Barcelona
Llengua
català
Matèries
instruments, objecte artístic / insígnia
Regest
Felip de Boïl [mestre racional del rei Jaume II] reconeix a Arnau Messeguer, cambrer reial, que han fet comptes de les joies, robes i altres coses que han passat per les seves mans per raó de l'administració de la cambra des que va assumir el càrrec el 2 de desembre de 1298 fins al 12 de juny de 1323. Entre els objectes inventariats que romanen a la cambra en el moment de fer comptes, hi ha setze botzines, una caixa blanca amb dues trompes i un anafil d'argent, i dos saltiris amb cordes de llautó.
Transcripció
Arnau Messeguer, cambrer del senyor rey.
Jo, en Felip de Boyl, et cetera, atorch a vós n'Arnau Messeguer, cambrer d'aquell metex senyor, que havets comptat ab mi de ço que havets tengut, procurat e administrat per lo senyor rey en la cambra sua, en la forma que·s segueix, és asaber: que vós comensàs de procurar e de aministrar les joyes, ço és corones, nosches, copes e altres joyes d'aur e d'argent e d'altres coses de la dita cambra, per comissió del senyor rey a vós feta de paraula, ell estan lavors en lo setge de la ciutat de Çaragoça, que és en Sicília, ço és en lo segon dia anat del mes de deembre de l'any MCCXCVIII, de la qual aministració havets comptat ab en Pere de Boyl, precessor meu en lo dit ofici, del dit dia en què comensàreu de procurar la dita cambra tro per tot lo mes de octubre de l'any MCCCXII, segons que del retiment del dit compte appar per albarà qui·n fo fet per ell e fo scrit en Saragoça lo primer dia de noembre del dit any MCCCXII; e, segons la forma e la tenor del dit albarà, apparia per lo dit vostre compte que, fet egualament de les dates ab les reebudes, romanien en vostre poder diverses joyes, ço és corones, nosches, copes e altres joyes d'aur e d'argent e altres coses del senyor rey en la dita cambra sua, de les quals fo fet I qüern en lo qual eren contengudes [...] singularment e per menut totes les dites joyes, robes e altres coses, lo qual qüern, ensems ab lo dit compte que retés, fo cobrat per lo dit en Pere Boyl e fo estojat e reservat en I caxa, la qual és en l'arxiu ho casa de l'ofici de racional que és dejús les voltes del palau del senyor rey en Barchelona, en la qual caixa són alguns altres comptes d'altres fets que procuràs per la cort; lo qual qüern comença "En aquest qüern comença lo compte de n'Arnau Messeguer" e faneix "Item, II palis de drap d'aur morischs et cetera", e són-hi LXXXIII cartes scrites; e semblant del dit qüeern romàs altre qüeern en vostre poder, de les quals joyes, robes e coses scrites en lo dit quaern e de les altres que d'aquí avant en los temps aprés segens reebríets en la dita cambra érets tengut de retre compte e rahó al senyor rey ho a qui ell volgués, segons que en lo dit albarà era largament contengut. E ara havets comptat ab mi de la amministració e procuració de la dita cambra de totes les damunt dites coses, del primer dia del mes de noembre de l'any damunt dit MCCCXII tro per tot lo XII dia anat del mes de juny de l'any MCCCXXIII, romanent lo dit offici de la administració de la cambra en poder vostre, lo qual temps es de X anys VII meses XII dies, e aquest compte he yo reebut en aquesta forma, és asaber: que és estat vist e reconegut per mi lo dit qüeern qui fo cobrat per en Pere Boyl, precessor meu en lo dit ofici, e en lo qual qüeern eren scrites totes les damunt dites joyes, robes e coses de la cambra, les quals eren romases en vostre poder en la dita cambra e·l temps que retés el compte damunt dit, e fo comprobat per mi ab l'altre quaern semblant, lo qual era romàs en vostre poder, e en lo dit quaern qui era en vostre poder eren scrites algunes joyes, robes e coses que dins lo damunt dit temps, aprés que·l dit compte agués retut al dit en Pere Boyl, pervengueren a poder e a mà vostra en la dita cambra e axí meteix los deliuramens e les dates que·n faés; e en aquela manera que eren scrites en lo dit quaern vostre foren transladades e scrites en lo dit quaern qui era romàs en la dita casa de l'ofici de racional, e les dates e deliuramens que faés de les dites joyes, robes e coses dins lo temps damunt dit són scrites e contengudes singularment e en diverses partides en lo dit quaern del compte, les quals dates e deliuramens faés per manament del senyor rey, segons que apar per VI cartes de pergamí segellades ab segell pendent e per LXXV letres de paper segellades ab lo segell del dit senyor rey, en les quals se contén que·l dit senyor feu acceptació e regonexença a vós que, per specials manamens seus a vós fets de paraula, havíets fetes les dates e deliuramens dessús dits; e és cert que, fet eguallament e compensació de les dates ab les reebudes de les dites joyes, robes e coses, axí d'aquelles que eren romases en vostre poder aprés lo del dit compte retut, com d'aquelles que aprés pervengueren a vostre poder en lo temps damunt dit, appar, segons vostre compte, que romanen en poder vostre en la dita cambra diverses joyes, robes e altres coses les quals singularment e per menut se contenen en lo present albarà, de les quals, ensems ab les altres joyes, robes e coses que d'aquí a avant pervendran a poder vostre en la dita cambra, devets retre compte e rahó al senyor rey ho a qui a ell plàcia; és cert encare que, de les dites joyes, robes e coses que són romases en vostre poder, he cobrat de vós I quaern de paper en lo qual són scrites singularment e per menut en aquela manera que són declarades en lo present albarà, e comença lo dit quaern "En aquest libre és lo compte terç de n'Arnau Messeguer" e feneix "tro açí són contengudes les joyes, robes e altres coses que són romases en poder de n'Arnau Messeguer", e són en lo dit quaern XX cartes scrites, e les dites coses que romanen en la dita cambra són aquestes, és asaber: […] item, I bozinabozina vermella ab guarniment de pintre ab correja de seda vert; item, I bozina de voribozina de vori ab guarniment d'argent ab escuts reyalls d'àguiles negres ab correja de seda vermella ab I lista blancha per mig de la correja; item, I bozina de voribozina de vori sens tot guarniment; item, I bozina de voribozina de vori guarnida d'argent ab correja de seda vert e vermella ab fil d'or per mig de la correja; item, I bozina de corn negrebozina de corn negre ab guarniment de lautó daurat ab correja de seda groga e vermella; […] item, I caxa blancha en què ha I parell de trompestrompes e I nafilnafil, tot d'argent ab escuts e senyal reyal e d'àguiles; […] item, I boçina de voriboçina de vori ab guarniment d'argent e IIII escudets reyalls ab I poch de seda vermeyla; […] item, X bozinas de corn de brúffolbozinas de corn de brúffol e I de voride vori; […] item, I saltiri estrument ab cordes de lautósaltiri estrument ab cordes de lautó; […] item, I saltiri estrument ab cordes de lautósaltiri estrument ab cordes de lautó […]. E juràs en mon poder que totes les joyes, robes e totes altres coses les quals pervengren en la dita cambra a mà e a poder vostre e d'altres en loch vostre, del temps que comensats d'aministrar en la dita cambra tro per tot lo dessús dit XII dia de juny de l'any present MCCCXXIII són posades e meses en reebuda bé e complidament en los damunt dits comptes vostres, ço és, en aquell que retés al dit en Pere Boïl e en aquest que ara havets a mi retut, e que en vostre poder no romanen sinó aquelles joyes, robes e coses que damunt en lo present albarà són contengudes; e yo he cobrades de vós les dites VI cartes de pergamí segellades ab segells pendens e les LXX letres del senyor rey de acceptacions segons que damunt se contenen. En testimoni de les quals coses he fet a vós lo present albarà segellat ab lo segell pendent del dit meu offici.
Scrit en Barchelona XVIII dies anats del mes de juyol anno domini millessimo CCCº vicesimo tercio.
Jo, en Felip de Boyl, et cetera, atorch a vós n'Arnau Messeguer, cambrer d'aquell metex senyor, que havets comptat ab mi de ço que havets tengut, procurat e administrat per lo senyor rey en la cambra sua, en la forma que·s segueix, és asaber: que vós comensàs de procurar e de aministrar les joyes, ço és corones, nosches, copes e altres joyes d'aur e d'argent e d'altres coses de la dita cambra, per comissió del senyor rey a vós feta de paraula, ell estan lavors en lo setge de la ciutat de Çaragoça, que és en Sicília, ço és en lo segon dia anat del mes de deembre de l'any MCCXCVIII, de la qual aministració havets comptat ab en Pere de Boyl, precessor meu en lo dit ofici, del dit dia en què comensàreu de procurar la dita cambra tro per tot lo mes de octubre de l'any MCCCXII, segons que del retiment del dit compte appar per albarà qui·n fo fet per ell e fo scrit en Saragoça lo primer dia de noembre del dit any MCCCXII; e, segons la forma e la tenor del dit albarà, apparia per lo dit vostre compte que, fet egualament de les dates ab les reebudes, romanien en vostre poder diverses joyes, ço és corones, nosches, copes e altres joyes d'aur e d'argent e altres coses del senyor rey en la dita cambra sua, de les quals fo fet I qüern en lo qual eren contengudes [...] singularment e per menut totes les dites joyes, robes e altres coses, lo qual qüern, ensems ab lo dit compte que retés, fo cobrat per lo dit en Pere Boyl e fo estojat e reservat en I caxa, la qual és en l'arxiu ho casa de l'ofici de racional que és dejús les voltes del palau del senyor rey en Barchelona, en la qual caixa són alguns altres comptes d'altres fets que procuràs per la cort; lo qual qüern comença "En aquest qüern comença lo compte de n'Arnau Messeguer" e faneix "Item, II palis de drap d'aur morischs et cetera", e són-hi LXXXIII cartes scrites; e semblant del dit qüeern romàs altre qüeern en vostre poder, de les quals joyes, robes e coses scrites en lo dit quaern e de les altres que d'aquí avant en los temps aprés segens reebríets en la dita cambra érets tengut de retre compte e rahó al senyor rey ho a qui ell volgués, segons que en lo dit albarà era largament contengut. E ara havets comptat ab mi de la amministració e procuració de la dita cambra de totes les damunt dites coses, del primer dia del mes de noembre de l'any damunt dit MCCCXII tro per tot lo XII dia anat del mes de juny de l'any MCCCXXIII, romanent lo dit offici de la administració de la cambra en poder vostre, lo qual temps es de X anys VII meses XII dies, e aquest compte he yo reebut en aquesta forma, és asaber: que és estat vist e reconegut per mi lo dit qüeern qui fo cobrat per en Pere Boyl, precessor meu en lo dit ofici, e en lo qual qüeern eren scrites totes les damunt dites joyes, robes e coses de la cambra, les quals eren romases en vostre poder en la dita cambra e·l temps que retés el compte damunt dit, e fo comprobat per mi ab l'altre quaern semblant, lo qual era romàs en vostre poder, e en lo dit quaern qui era en vostre poder eren scrites algunes joyes, robes e coses que dins lo damunt dit temps, aprés que·l dit compte agués retut al dit en Pere Boyl, pervengueren a poder e a mà vostra en la dita cambra e axí meteix los deliuramens e les dates que·n faés; e en aquela manera que eren scrites en lo dit quaern vostre foren transladades e scrites en lo dit quaern qui era romàs en la dita casa de l'ofici de racional, e les dates e deliuramens que faés de les dites joyes, robes e coses dins lo temps damunt dit són scrites e contengudes singularment e en diverses partides en lo dit quaern del compte, les quals dates e deliuramens faés per manament del senyor rey, segons que apar per VI cartes de pergamí segellades ab segell pendent e per LXXV letres de paper segellades ab lo segell del dit senyor rey, en les quals se contén que·l dit senyor feu acceptació e regonexença a vós que, per specials manamens seus a vós fets de paraula, havíets fetes les dates e deliuramens dessús dits; e és cert que, fet eguallament e compensació de les dates ab les reebudes de les dites joyes, robes e coses, axí d'aquelles que eren romases en vostre poder aprés lo del dit compte retut, com d'aquelles que aprés pervengueren a vostre poder en lo temps damunt dit, appar, segons vostre compte, que romanen en poder vostre en la dita cambra diverses joyes, robes e altres coses les quals singularment e per menut se contenen en lo present albarà, de les quals, ensems ab les altres joyes, robes e coses que d'aquí a avant pervendran a poder vostre en la dita cambra, devets retre compte e rahó al senyor rey ho a qui a ell plàcia; és cert encare que, de les dites joyes, robes e coses que són romases en vostre poder, he cobrat de vós I quaern de paper en lo qual són scrites singularment e per menut en aquela manera que són declarades en lo present albarà, e comença lo dit quaern "En aquest libre és lo compte terç de n'Arnau Messeguer" e feneix "tro açí són contengudes les joyes, robes e altres coses que són romases en poder de n'Arnau Messeguer", e són en lo dit quaern XX cartes scrites, e les dites coses que romanen en la dita cambra són aquestes, és asaber: […] item, I bozinabozina vermella ab guarniment de pintre ab correja de seda vert; item, I bozina de voribozina de vori ab guarniment d'argent ab escuts reyalls d'àguiles negres ab correja de seda vermella ab I lista blancha per mig de la correja; item, I bozina de voribozina de vori sens tot guarniment; item, I bozina de voribozina de vori guarnida d'argent ab correja de seda vert e vermella ab fil d'or per mig de la correja; item, I bozina de corn negrebozina de corn negre ab guarniment de lautó daurat ab correja de seda groga e vermella; […] item, I caxa blancha en què ha I parell de trompestrompes e I nafilnafil, tot d'argent ab escuts e senyal reyal e d'àguiles; […] item, I boçina de voriboçina de vori ab guarniment d'argent e IIII escudets reyalls ab I poch de seda vermeyla; […] item, X bozinas de corn de brúffolbozinas de corn de brúffol e I de voride vori; […] item, I saltiri estrument ab cordes de lautósaltiri estrument ab cordes de lautó; […] item, I saltiri estrument ab cordes de lautósaltiri estrument ab cordes de lautó […]. E juràs en mon poder que totes les joyes, robes e totes altres coses les quals pervengren en la dita cambra a mà e a poder vostre e d'altres en loch vostre, del temps que comensats d'aministrar en la dita cambra tro per tot lo dessús dit XII dia de juny de l'any present MCCCXXIII són posades e meses en reebuda bé e complidament en los damunt dits comptes vostres, ço és, en aquell que retés al dit en Pere Boïl e en aquest que ara havets a mi retut, e que en vostre poder no romanen sinó aquelles joyes, robes e coses que damunt en lo present albarà són contengudes; e yo he cobrades de vós les dites VI cartes de pergamí segellades ab segells pendens e les LXX letres del senyor rey de acceptacions segons que damunt se contenen. En testimoni de les quals coses he fet a vós lo present albarà segellat ab lo segell pendent del dit meu offici.
Scrit en Barchelona XVIII dies anats del mes de juyol anno domini millessimo CCCº vicesimo tercio.
Entitats
Notes
1. Registre fora de consulta. El text parteix de l'edició de Martorell i Trabal, adaptat als criteris de transcripció del corpus.
MiMus DB, doc. 789 <https://mimus.ub.edu/ca/mimus-db/document/view/789> [consulta: 10/11/2024]
MiMus DB: Ministrers i música a la Corona d'Aragó medieval [base de dades en línia], Anna Alberni, Stefano Maria Cingolani, Anna Fernàndez-Clot, Simone Sari, Carles Vela (eds.), Barcelona: Universitat de Barcelona, Projecte MiMus (ERC CoG 2017, No 772762).