Document 1953
Identification
Id.
1953
Archival reference
ACA, Cancelleria, Registres, reg. 1180, f. 49r
Year 1
1362
Month 1
8
Day 1
1
Place 1
Barcelona
Date
1362, august, 1. Barcelona
Language
llatí
Subjects
artista visitant, itinerància, justícia
Regestum
El rei Pere III mana a Guillem de Palau, veguer del Bages, Berga i el Berguedà, que deixi marxar lliurement Nasán de Molina, jueu oriünd del regne de Castella, i que li retorni tots els seus béns. Guillem de Palau va empresonar-lo pensant-se que era un espia del rei de Castella i li va prendre els instruments musicals i altres béns, però s'ha confirmat que és un joglar que ha vingut del regne de Castella amb el comte de Trastàmara [Enric].
Transcription
[Al marge] V solidos.
Petrus, et cetera, dilecto nostro Guilelmo de Palacio, militi, vicario Bagiarum, Berge et Berguitani, et aliis officialibus nostris ad quos presentes pervenerint, vel eorum loca tenentibus, salutem et dileccionem. Pro parte Naçan de MolinaNaçan de Molina, iudei, oriundi regni Castelle, presencium exhibitoris, fuit expositum reverenter coram nobis, quod vos, dictus vicarius Bagiarum, credendo dictum iudeum fore exploratorem regis Castelle, capi fecistis eundem iudeum, sibique abstulistis quedam instrumenta musicainstrumenta musica et quedam alia bona que secum deferebat. Sane qui[a] certificati fuimus quod prefatus iudeus est ioculatorioculator, quodque, diu est, transtulit se regno Castelle ad dicionem nostram cum comite Tristamariense, ideo ad supplicacionem pro parte dicti iudei inde nobis factam, vobis dicimus et mandamus quatenus eundem iudeum abire libere permitatis, sibique restituatis omnia que sibi abstulistis racione predicta.
Data Barchinone sub nostro sigillo secreto prima die augusti anno a Nativitate Domini millesimo trecentesimo sexagesimo secundo. Eximinus Sancii.
Ferrarius de Maguerola mandato regio, facto per thesaurarium.
Probata.
Petrus, et cetera, dilecto nostro Guilelmo de Palacio, militi, vicario Bagiarum, Berge et Berguitani, et aliis officialibus nostris ad quos presentes pervenerint, vel eorum loca tenentibus, salutem et dileccionem. Pro parte Naçan de MolinaNaçan de Molina, iudei, oriundi regni Castelle, presencium exhibitoris, fuit expositum reverenter coram nobis, quod vos, dictus vicarius Bagiarum, credendo dictum iudeum fore exploratorem regis Castelle, capi fecistis eundem iudeum, sibique abstulistis quedam instrumenta musicainstrumenta musica et quedam alia bona que secum deferebat. Sane qui[a] certificati fuimus quod prefatus iudeus est ioculatorioculator, quodque, diu est, transtulit se regno Castelle ad dicionem nostram cum comite Tristamariense, ideo ad supplicacionem pro parte dicti iudei inde nobis factam, vobis dicimus et mandamus quatenus eundem iudeum abire libere permitatis, sibique restituatis omnia que sibi abstulistis racione predicta.
Data Barchinone sub nostro sigillo secreto prima die augusti anno a Nativitate Domini millesimo trecentesimo sexagesimo secundo. Eximinus Sancii.
Ferrarius de Maguerola mandato regio, facto per thesaurarium.
Probata.
Entities
979 Nasán de Molina | Naçan de Molina
Place of residence: Castella
—1joglar
At the service of: Enric II de Castella / Enric de TrastàmaraPlace of residence: Castella
Bibliography
Editions
Romano 1988, doc. 3
MiMus DB, doc. 1953 <https://mimus.ub.edu/en/mimus-db/document/view/1953> [consulted: 4/19/2025]
MiMus DB: Minstrels and Music in the Medieval Crown of Aragon [online database], Anna Alberni, Stefano Maria Cingolani, Anna Fernàndez-Clot, Simone Sari, Carles Vela (eds.), Barcelona: University of Barcelona, MiMus Project (ERC CoG 2017, No 772762).