Document 1706

Identificació

Referència arxivística
ACA, Cancelleria, Registres, reg. 38, f. 54v
Datació
1276, octubre, 10. València
Llengua
llatí
Matèries
itinerància, justícia

Regest

El rei Pere II, que encara es titula infant, mana a Juan Juglar, Bernardo Juglar i Silvestre Juglar [joglars?],1 Pascual de Calvo, Juan de Joco i Domingo Saturnino, de Daroca, que es presentin davant seu, en el termini de deu dies des que ell sigui a Aragó, per tal de fer justícia a Domingo Vero, de Daroca, pels béns que eren de mestre Nochalai.

Transcripció

Infans Petrus, ill et cetera, fidelibus suis Iohanni IoculatorisIohanni Ioculatoris, et Bernardo IoculatorisBernardo Ioculatoris, et Salvestri IoculatorisSalvestri Ioculatoris, Paschacio de Calvo, Iohanne de Ioco et Dominico Saturnini, de Darocha, salutem et graciam. Mandamus vobis quatenus infra decem dies post quam nos fuerimus in Aragone compareatis coram nobis, per vos vel vestrum ydoneum procuratorem, parati respondere et facere ius Dominico Vero, de Darocha, super quibusdam bonis que fuerunt magistri Nochalai, quondam, que vos tenetis, ut asserit, et que ad ipsum pertinent racione uxoris sue, prout intelleximus per eundem.
DataValencie VIº idus octobris anno Domini MºCCºLXXºVIº.

Entitats

954 Bernardo Juglar | Bernardo Ioculatoris
1joglar
Lloc de residència:Daroca
953 Juan Juglar | Iohanni Ioculatoris
1joglar
Lloc de residència:Daroca
955 Silvestre Juglar | Salvestri Ioculatoris
1joglar
Lloc de residència:Daroca
1 joglar | Ioculatoris
137 Aragó
76 Daroca

Bibliografia

Edicions
Anglès 1935, p. 322, n. 12
Soldevila 1950-1962, II, Apèndix, p. 70, doc. 253
Soldevila 1996 [1958], doc. 14
Regestos

Notes

1. Anglès, Soldevila i Trenchs consideren que "ioculatoris" fa referència a l'ofici; tanmateix, per la forma que presenta el nom (en cas genitiu, més comú quan es llatinitzen els cognoms, en lloc de concordar en cas amb el nom propi que els precedeix, com acostuma a fer-se quan indica l'ofici) i pel context (tots els destinataris són identificats amb el nom complet), considerem que "ioculatoris", que originàriament podria haver indicat l'ofici, ha passat a formar part del nom i, per tant, el tractem com a sobrenom/cognom, però assenyalem la possibilitat que Joan, Bernat i Silvestre també exercissin l'ofici de joglars.
2. Llegeix "Johanni Joculatoris, et Bernardo Joculatoris, et Silvestri Joculatoris" i edita "Joan, joglar, Bernard, joglar, i Silvestre, joglar" (Anglès 1935, p. 321).
3. Llegeix "Johanni, joculatori, et Bernardo, joculatori, et Salvestri, joculatori" i edita "Joan, Bernat i Silvestre, joglars".
4. Llegeix "Johanni, joculatoris, et Bernardo, joculatoris, et Silvestri, joculatoris".
5. Edita "Joan, Bernardo i Galvestrí", joglars.
Referència MiMus per regnat
II.23
Publicat
29-10-2024
Modificat
30-12-2024
MiMus DB, doc. 1706 <https://mimus.ub.edu/ca/mimus-db/document/view/1706> [consulta: 10/1/2025]
MiMus DB: Ministrers i música a la Corona d'Aragó medieval [base de dades en línia], Anna Alberni, Stefano Maria Cingolani, Anna Fernàndez-Clot, Simone Sari, Carles Vela (eds.), Barcelona: Universitat de Barcelona, Projecte MiMus (ERC CoG 2017, No 772762).